热搜词: 

中文名日文名转换器

发布:邰孟绣

黄义雄日语:平仮名;こうぎゆう【罗马音:kou gi yuu】片仮名:コウギユウ 英语--和汉语拼音相同huangyixiong 直接音译,把发音用假名注音。

日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

1、苏流溪そる けい(Soru kei)そる たに(Soru tani)2、迹部溪あとべ けい(Atobe kei)あとべ たに(Atobe tani)3、迹部泉あとべ いずみ(Atobe izumi)4、牧原诹多まきはら すた(Makihara suta)2、日本名字产生器 第二个推荐的线上工具叫做「日文网名在线生成器」,可以线上替你生成几百组日本名字,而且后面还会附上中文名称意思,这个工具也是相当不错的,你可以从中选择好听的日文名字。

读中文名字,大多是音读,或是按汉语拼音来读,没有什么训读的读法。

一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。

其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的人名,包括地名的读法都比较复杂,有很多习惯性读法存在。

以上就是关于中文名日文名转换器的全部内容,希望能够帮到您。

大家都在看

查看更多综合百科